Osoby | Persoane |
ja | eu |
ja i ty | eu şi tu |
my obaj / obie / oboje | noi doi |
on | el |
on i ona | el şi ea |
oni oboje | ei doi |
mężczyzna | bărbatul |
kobieta | femeia |
dziecko | copilul |
rodzina | o familie |
moja rodzina | familia mea |
Moja rodzina jest tutaj. | Familia mea este aici. |
(Ja) Jestem tutaj. | Eu sunt aici. |
Ty jesteś tutaj. | Tu eşti aici. |
On jest tutaj i ona jest tutaj. | El este aici şi ea este aici. |
(My) Jesteśmy tutaj. | Noi suntem aici. |
Wy jesteście tutaj. | Voi sunteţi aici. |
Oni wszyscy są tutaj. | Ei sunt toţi aici. |
08 - Osoby - Persoane
07 - Wiek
Ile masz lat? | Care este vârstă ta? |
Ile pan ma lat? | Care este vârstă dumneavoastră? |
Mam 45 lat. | Am 45 de ani. |
06 - Miejsce zamieszkania
Gdzie pan mieszka? | Unde locuiți? |
Jaki jest pana adres? | Care este adresa dumneavoastră? |
Jaki jest pana numer telefonu? | Care este numărul dumneavoastră de telefon? |
Przy jakiej ulicy pan mieszka? | Pe ce stradă locuiți? |
Mieszkam przy ulicy Melodiei, numer 12. | Locuiesc pe estrada Melodiei, nr.12. |
05 - Zawód
Czym pan się zajmuje zawodowo? | Cu ce vă ocupați? |
Studiujesz czy pracujesz? | Studiezi sau lucrezi? |
Co studiujesz? | Ce studiezi? |
Gdzie pracujesz? | Unde lucrezi? |
Studiuję na uniwersytecie. | Studiez la Universitate? |
Studiuję historię. | Studiez istoria. |
Jestem lekarzem. | Sunt medic. |
Wykonuję wolny zawód. | Lucrez pe cont propriu. |
Pracuję w banku. | Lucrez într-o bancă. |
Pracuję w sklepie. | Lucrez într-un magazin. |
Pracuję w fabryce. | Lucrez într-o fabrică. |
Jestem bezrobotny. | Sunt în șomaj. |
Jestem emerytem. | Sunt pensionar. |
04 - Pochodzenie
Jestem Hiszpanem. | Sunt spaniol. |
Pochodzę z Sevilli. | Sunt din Sevilla. |
Pochodzę z Sewilli, ale mieszkam w Madrycie. | Sunt din Sevilla, însă locuiesc în Madrid. |
Skąd pochodzisz? | De unde ești? |
Skąd pan pochodzi? | De unde sunteți dumneavoastră? |
Pan jest Rumunem,prawda? | Dumneavoastră sunteți român, așa-i? |
Czy pan jest stąd? | Sunteți dumneavoastră de aici? |
Jestem obcokrajowcem. | Sunt străin. |
Z jakiej części Rumunii pan pochodzi? | Din ce parte a României sunteți dumneavoastră? |
03 - Dane osobowe
Jak się nazywasz? | Cum te numești? |
Nazywam się Paweł, a ty? | Eu mă numesc Pavel, și tu? |
Jak się pan nazywa? | Cum vă numiți dumneavoastră? |
Nazwisko, proszę | Numele dumneavoastră, vă rog. |
Czy pan Cioran to pan? | Dumneavoastră sunteți Domnul Cioran? |
Nie, ja nazywam się Eliade. | Nu, eu mă numesc Eliade. |
Pan Cioran to ja. | Domnul Cioran sunt eu. |
|
02 - Pożegnanie
Cześć | Adio! |
Do widzenia! | La revedere. |
Do jutra! | Pe mâine. |
Do wtorku | Pe marți. |
Do następnego razu! | Pe curând. |
Szczęśliwej podróży! | Călătorie plăcută! |
Dobranoc, śpij dobrze! | Noapte bună, odihnă plăcută! |
01 - Powitanie
Dzień dobry. | Bună ziua |
Dobry wieczór | Bună seara |
Dobranoc | Noapte bună |
Cześć | Bună! /lub/ Salut! |
Jak się masz? | Ce faci? |
Dziękuję, bardzo dobrze, a ty? | Foarte bine, mulțumesc. Tu? |
Dziękuję, bardzo dobrze, a pan? | Foarte bine, mulțumesc. Dumneavoastră? |
Dziękuję, dobrze, a pan? | Bine, mulțumesc. Dumneavoastră? |
Pozdrów swoją żonę ode mnie! | Transmite salutări soției tale din partea mea. |
Proszę pozdrowić swoją żonę ode mnie! | Transmiteți-i salutări soției dumneavoastră |
Proszę pozdrowić pana Eliadę ode mnie! | Transmiteți-i salutări domnului Eliade din partea mea. |
Język rumuński - limba româna
Należący do rodziny indoeuropejskiej język wywodzący się z potocznej łaciny, którą posługiwali się zamieszkujący te ziemie Dako-Romanie. Język rumuński zbliżony jest do języków romańskich: włoskiego, francuskiego i hiszpańskiego, posiada też jednak wiele zapożyczeń słowiańskich.
Uczmy się razem! :)
Codziennie będę zamieszczać na tym blogu kolejne lekcje! :)
Uczmy się razem! :)
Codziennie będę zamieszczać na tym blogu kolejne lekcje! :)
Subskrybuj:
Posty (Atom)